<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Evidence-based education studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Evidence-based education studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Доказательная педагогика, психология</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">3034-2996</issn><issn publication-format="electronic">3034-4220</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Togliatti State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">444</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Pedagogical Sciences</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Педагогические науки</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE TOOLS OF CLIL-TECHNOLOGY PRACTICAL IMPLEMENTATION IN HIGH SCHOOLS</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИНСТРУМЕНТЫ ПРАКТИЧЕСКОЙ РЕАЛИЗАЦИИ CLIL-ТЕХНОЛОГИИ В ВУЗЕ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gudkova</surname><given-names>Svetlana Anatolievna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гудкова</surname><given-names>Светлана Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>PhD (Pedagogy), assistant professor of Chair “Theory and Practice of Translation”</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Теория и практика перевода»</p></bio><email>lady.svg@ya.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Burenkova</surname><given-names>Diana Yurievna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Буренкова</surname><given-names>Диана Юрьевна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>PhD (Pedagogy), assistant professor of Chair “Theory and Practice of Translation”</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Теория и практика перевода»</p></bio><email>di76@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Togliatti State University, Togliatti</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тольяттинский государственный университет, Тольятти</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>12</month><year>2015</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>50</fpage><lpage>56</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-10-04"><day>04</day><month>10</month><year>2022</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-10-04"><day>04</day><month>10</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Gudkova S.A., Burenkova D.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Гудкова С.А., Буренкова Д.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Gudkova S.A., Burenkova D.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Гудкова С.А., Буренкова Д.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vektornaukipedagogika.ru/jour/article/view/444">https://vektornaukipedagogika.ru/jour/article/view/444</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In the paper, the authors both consider the main CLIL-technology instruments and present various models and technologies with their individual long-term (global) goals. The authors also show the step-by-step process of designing of CLIL-studies by creating a planning map, a “checklist”, give the examples of how to choose the discipline content, and make the conclusion that these tools can be adapted, reorganized and changed according to various priorities of this or that content as it is not a fixed formula. The authors highlighted the importance of foreign language communication between a teacher and the students in the process of a new subject learning and the thesaurus formation. It causes the development of a person cultural potential on the basis of new knowledge and skills.</p><p>The conclusions are based on the materials learned by authors during their work experience abroad.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В предлагаемой статье авторами рассмотрены основные инструменты CLIL-методики и представлены различные модели и технологии с их индивидуальными долгосрочными (глобальными) целями. Также показан пошаговый процесс планирования CLIL-занятия на основе составления преподавателем карты планирования, «карты-памятки». Авторами приведены примеры того, как правильно осуществлять выбор контента дисциплины, а также сделаны заключения о том, что данный инструментарий может быть адаптирован, изменён или переработан согласно различным приоритетам того или иного контекста, так как это не является фиксированной формулой. Подчеркнута важность иноязычного общения преподавателя и студентов в процессе изучения новой дисциплины и формирования тезауруса. Это приводит к развитию культурного потенциала личности на основе новых знаний и умений.</p><p>Выводы основаны на материалах, собранных и изученных авторами во время зарубежных стажировок.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>CLIL-technology peculiarities</kwd><kwd>language thesaurus and content</kwd><kwd>checklist</kwd><kwd>cultural significance and awareness</kwd><kwd>language triptych</kwd><kwd>monitoring and assessment</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>особенности методики CLIL</kwd><kwd>языковой тезаурус и контент</kwd><kwd>карта-памятка</kwd><kwd>культурная значимость и осведомлённость</kwd><kwd>языковой триптих</kwd><kwd>мониторинг и оценка</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">1.	Maljers A., Marsh D., Coyle D., Hartiala A.K., Marsland B., Pérez-Vidal C., Wolff D. The CLIL compendium. URL: www.clilcompendium.com.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Maljers A., Marsh D., Coyle D., Hartiala A.K., Marsland B., Pérez-Vidal C., Wolff D. The CLIL compendium. URL: www.clilcompendium.com.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">2.	Coyle D. Content and language integrated learning motivating learners and teachers. URL: http://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Coyle D. Content and language integrated learning motivating learners and teachers. URL: http://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">3.	Coyle D. Developing CLIL: towards a theory of practice. URL: www.unifg.it/coyle_hood_marsh_clil_toolkit.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Coyle D. Developing CLIL: towards a theory of practice. URL: www.unifg.it/coyle_hood_marsh_clil_toolkit.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">4.	Anderson L.W., Krathwohl D.R. A taxonomy for learning, teaching, and assessing: a revision of bloom’s taxonomy of educational objectives. New York: Longman Higner Education, 2001. 336 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Anderson L.W., Krathwohl D.R. A taxonomy for learning, teaching, and assessing: a revision of bloom’s taxonomy of educational objectives. New York: Longman Higner Education, 2001. 336 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">5.	Bloom B.S. Taxonomy of educational objectives, handbook I: cognitive domain. New York: Longman Higner Education, 1956. 288 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bloom B.S. Taxonomy of educational objectives, handbook I: cognitive domain. New York: Longman Higner Education, 1956. 288 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">6.	Byram M. From foreign language education to education for intercultural citizenship. Essays and reflections, clevedon: multilingual matters. Commission of the European communities multilingualism: an asset for Europe and a Shared Commitment, Brussels. URL: ec.europa.eu/education/languages/ pdf/com/2008_0566_en.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Byram M. From foreign language education to education for intercultural citizenship. Essays and reflections, clevedon: multilingual matters. Commission of the European communities multilingualism: an asset for Europe and a Shared Commitment, Brussels. URL: ec.europa.eu/education/languages/ pdf/com/2008_0566_en.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">7.	Гудкова С.А. Методика системной адаптации конкурентоспособных специалистов автопрома к международному сотрудничеству в условиях глобализации // Экономика и управление: новые вызовы и перспективы: сборник статей IV Международной научно-практической конференции. Тольятти: ПВГУС, 2013. С. 261–263.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гудкова С.А. Методика системной адаптации конкурентоспособных специалистов автопрома к международному сотрудничеству в условиях глобализации // Экономика и управление: новые вызовы и перспективы: сборник статей IV Международной научно-практической конференции. Тольятти: ПВГУС, 2013. С. 261–263.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">8.	Гудкова С.А., Буренкова Д.Ю. Методология CLIL: преимущества и недостатки практического использования в вузе // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: материалы IV Международной научной заочной конференции. Тольятти: ТГУ, 2014. С. 167–173.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гудкова С.А., Буренкова Д.Ю. Методология CLIL: преимущества и недостатки практического использования в вузе // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: материалы IV Международной научной заочной конференции. Тольятти: ТГУ, 2014. С. 167–173.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">9.	Лалетина Т.А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении иностранному языку // Модернизация подготовки управленческих кадров России в контексте мировой системы образования: сборник материалов Международной научно-практической конференции. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012. URL: conf.sfukras.ru/uploads/.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лалетина Т.А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении иностранному языку // Модернизация подготовки управленческих кадров России в контексте мировой системы образования: сборник материалов Международной научно-практической конференции. Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012. URL: conf.sfukras.ru/uploads/.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">10.	Глухова Л.В. Определение приоритетов государственной поддержки управления и развития функционирования национальной инновационной системы // Вестник Поволжского государственного университета сервиса. Серия: Экономика. 2010. № 9. С. 118–122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Глухова Л.В. Определение приоритетов государственной поддержки управления и развития функционирования национальной инновационной системы // Вестник Поволжского государственного университета сервиса. Серия: Экономика. 2010. № 9. С. 118–122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">11.	CLIL History: the causes of the second world war. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">CLIL History: the causes of the second world war. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">12.	CLIL PSHE heathy living. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">CLIL PSHE heathy living. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">13.	CLIL citizenship: recycling. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">CLIL citizenship: recycling. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">14.	Keith Kelly – Ingredients for successful CLIL. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Keith Kelly – Ingredients for successful CLIL. URL: www.teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">15.	Grieveson M., Superfine W. The CLIL resource pack: photocopiable. New York: Delta Publishing, 2012. 148 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Grieveson M., Superfine W. The CLIL resource pack: photocopiable. New York: Delta Publishing, 2012. 148 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">16.	Коченкова О.М. Возможности профилизации преподавания иностранных языков с помощью применения элементов методики CLIL. URL: http://kochenkova.ru/publ/.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коченкова О.М. Возможности профилизации преподавания иностранных языков с помощью применения элементов методики CLIL. URL: http://kochenkova.ru/publ/.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">17.	Крашенинникова А.Е. К вопросу об использовании предметно-языкового интегрированного обучения CLIL. URL: http://www.rusnauka.com/5_126661.doc.htm.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крашенинникова А.Е. К вопросу об использовании предметно-языкового интегрированного обучения CLIL. URL: http://www.rusnauka.com/5_126661.doc.htm.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">18.	Салехова Л.Л., Григорьева К.С. Content and Language Integrated Learning как основа формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов // Иностранный язык для профессиональных целей: традиции и инновации: сборник статей II заочного Республиканского Симпозиума. Казань: КФУ, 2013. С. 89–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Салехова Л.Л., Григорьева К.С. Content and Language Integrated Learning как основа формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов // Иностранный язык для профессиональных целей: традиции и инновации: сборник статей II заочного Республиканского Симпозиума. Казань: КФУ, 2013. С. 89–94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">19.	Глухова Л.В., Гудкова С.А., Сыротюк С.Д. Методология управления трансформацией организации в самообучающуюся систему. Воронеж: ВГПУ, 2012. 126 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Глухова Л.В., Гудкова С.А., Сыротюк С.Д. Методология управления трансформацией организации в самообучающуюся систему. Воронеж: ВГПУ, 2012. 126 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">20.	Якушева Т.С. Требования к профессиональной подготовке будущих преподавателей иностранного языка // Наука и современность. 2013. № 25-1. С. 158–161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якушева Т.С. Требования к профессиональной подготовке будущих преподавателей иностранного языка // Наука и современность. 2013. № 25-1. С. 158–161.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
