<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Evidence-based education studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Evidence-based education studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Доказательная педагогика, психология</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">3034-2996</issn><issn publication-format="electronic">3034-4220</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Togliatti State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">456</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Pedagogical Sciences</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Педагогические науки</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">INFORMATION-TECHNOLOGICAL COMPONENT OF METHODOLOGY TERMINOLOGICAL SYSTEM AS THE TOOL FOR FORMATION OF PROFESSIONAL COMPETENCE OF THE ENGLISH LANGUAGE TEACHER</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ИНФОРМАЦИОННО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ МЕТОДИКИ КАК ИНСТРУМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kirillova</surname><given-names>Maria Vladislavovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кириллова</surname><given-names>Мария Владиславовна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>assistant of Chair “Theory and Methods of Teaching Foreign Languages and Cultures”</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>ассистент кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»</p></bio><email>mashka-88@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Togliatti State University, Togliatti</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тольяттинский государственный университет, Тольятти</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>12</month><year>2015</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>106</fpage><lpage>109</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-10-04"><day>04</day><month>10</month><year>2022</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-10-04"><day>04</day><month>10</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2015, Kirillova M.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Кириллова М.В.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kirillova M.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кириллова М.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vektornaukipedagogika.ru/jour/article/view/456">https://vektornaukipedagogika.ru/jour/article/view/456</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Nowadays new information technologies are extensively introduces into educational process. This tendency is accompanied by the implementation of new concepts and new English and Russian terms into a scientific-methodological practice. Such a rapid flow of new information and new terminology causes considerable difficulties in their understanding and adequate usage by foreign language teachers, and first of all, by the teachers of English, as there is no information-technological component and, as a consequence, there are no special dictionaries. This situation requires the creation of the appropriate learner’s dictionary of the English-Russian terminology in computer linguodidactics which could be used as a specific tool in formation of the professional competence of the contemporary English language teacher. To create such a dictionary, the author of the work suggests generating a database as a convenient form of working with terminology that will enable to work faster with the material, be easy to correct and make necessary amendments. The given terminological database is bilingual (English and Russian) and consists of five topical fields. Each topical field has its own name and includes terminology of a specific scope.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В настоящее время в учебный процесс внедряются новые информационные технологии. Эта тенденция сопровождается введением в научно-методическую практику новых понятий и новых терминов как на английском, так и русском языках. Столь стремительный поток новой информации и новой терминологии вызывает немалые трудности в понимании и адекватном употреблении на практике в профессиональных кругах преподавателей иностранных языков, в первую очередь – английского, так как отсутствует информационно-технологический компонент и, как следствие – специальные словари. Сложившаяся ситуация требует решить вопрос о создании соответствующего учебного словаря англо-русской терминологии компьютерной лингводидактики, который явился бы своеобразным лингводидактическим инструментом формирования профессиональной компетенции современного преподавателя английского языка. В данной работе для того, чтобы создать словарь предлагается составить базу данных, которая является удобной формой для работы с терминологией, поскольку позволяет быстрее работать с материалом, ее легко корректировать и вносить необходимые изменения. Данная база терминологических данных является двуязычной – англо-русской и состоит из пяти тематических полей. Каждое тематическое поле имеет свое название и включает в себя терминологию, принадлежащую конкретной области применения.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>information technologies</kwd><kwd>terminological system</kwd><kwd>learner’s dictionary of the English-Russian terminology</kwd><kwd>topical field</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>информационные технологии</kwd><kwd>терминосистема</kwd><kwd>учебный словарь англо-русской терминологии</kwd><kwd>тематическое поле</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">1.	Пиотровская К.Р. Обучающий лингвистический автомат. СПб.: Интерлайн, 2002. 39 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пиотровская К.Р. Обучающий лингвистический автомат. СПб.: Интерлайн, 2002. 39 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">2.	Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. М.: Флинта, 2005. 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. М.: Флинта, 2005. 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">3.	Виноградов Г.П., Кирсанова Н.В. Проектирование структуры и создание реляционных баз данных средствами СУБД Access. Тверь: ТГТУ, 2006. 84 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов Г.П., Кирсанова Н.В. Проектирование структуры и создание реляционных баз данных средствами СУБД Access. Тверь: ТГТУ, 2006. 84 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">4.	Смирнова Е.В. Формирование коммуникативного пространства языковой среды в условиях иноязычного информационного и коммуникационного взаимодействия // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 2 (3). С. 33–36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Е.В. Формирование коммуникативного пространства языковой среды в условиях иноязычного информационного и коммуникационного взаимодействия // Балтийский гуманитарный журнал. 2013. № 2 (3). С. 33–36.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">5.	Смирнова Е.В. Реализация межкультурной коммуникации участников учебного процесса в условиях информатизации образования // Актуальные проблемы в экономике и управлении. 2015. № 1 (5). С. 83–86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Е.В. Реализация межкультурной коммуникации участников учебного процесса в условиях информатизации образования // Актуальные проблемы в экономике и управлении. 2015. № 1 (5). С. 83–86.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">6.	Смирнова Е.В. Информационное пространство вуза, детерминирующее развитие межкультурной компетенции личности в условиях поликультурного и мультилингвального взаимодействия // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2013. № 4. С. 283–286.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Е.В. Информационное пространство вуза, детерминирующее развитие межкультурной компетенции личности в условиях поликультурного и мультилингвального взаимодействия // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2013. № 4. С. 283–286.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">7.	Петрова М.Б. Конструирование лингвистического обучающего автомата на основе функционально-коммуникативного анализа текста : автореф. дис. … канд. филол. наук. М.: Московский Государственный Лингвистический Университет, 1995. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петрова М.Б. Конструирование лингвистического обучающего автомата на основе функционально-коммуникативного анализа текста : автореф. дис. … канд. филол. наук. М.: Московский Государственный Лингвистический Университет, 1995. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">8.	Ключарев А.А., Матьяш В.А., Щекин С.В. Структуры и алгоритмы обработки данных. СПб.: СПбГУАП, 2003. 142 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ключарев А.А., Матьяш В.А., Щекин С.В. Структуры и алгоритмы обработки данных. СПб.: СПбГУАП, 2003. 142 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">9.	Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 40 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. 40 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">10.	Computer assisted instruction. URL: www.newworldencyclopedia.org/entry/ Computer_assisted_instruction.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Computer assisted instruction. URL: www.newworldencyclopedia.org/entry/ Computer_assisted_instruction.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">11.	MacDonald B., Atkin R., Jenkins D., Kemmis S. Computer assisted learning: its educational potential. URL: www.uea.ac.uk/documents/4059364/4410085/MacDonald-1977-Computer+Assisted+Learning.pdf/e3fdc49a-ba90-46be-b6b6-ddc4c5456d87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">MacDonald B., Atkin R., Jenkins D., Kemmis S. Computer assisted learning: its educational potential. URL: www.uea.ac.uk/documents/4059364/4410085/MacDonald-1977-Computer+Assisted+Learning.pdf/e3fdc49a-ba90-46be-b6b6-ddc4c5456d87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">12.	Computer based training. URL: whatis.techtarget.com/definition/computer-based-training-CBT.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Computer based training. URL: whatis.techtarget.com/definition/computer-based-training-CBT.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">13.	Teachers and technicians: working together for effective use of information technology in language and literature Gavin Burnage. URL: users.ox.ac.uk/~ctitext2/publish/occas/eurolit/burnage.html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Teachers and technicians: working together for effective use of information technology in language and literature Gavin Burnage. URL: users.ox.ac.uk/~ctitext2/publish/occas/eurolit/burnage.html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">14.	Amaral L.A. On using intelligent computer-assisted language learning in real-life foreign language teaching and learning. URL: www.sfs.uni-tuebingen.de/~dm/papers/amaral-meurers-11.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Amaral L.A. On using intelligent computer-assisted language learning in real-life foreign language teaching and learning. URL: www.sfs.uni-tuebingen.de/~dm/papers/amaral-meurers-11.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">15.	Платформы для разработки дистанционных курсов Learning Space. URL: wiki.vspu.ru/workroom/it_pd/alexey_21/lb_5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Платформы для разработки дистанционных курсов Learning Space. URL: wiki.vspu.ru/workroom/it_pd/alexey_21/lb_5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">16.	Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков: справочное пособие. М.: Дрофа, 2008. 431 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков: справочное пособие. М.: Дрофа, 2008. 431 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">17.	Пиотровская К.Р. Современная компьютерная лингводидактика. URL: www.itlt.edu.nstu.ru/article7.php.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пиотровская К.Р. Современная компьютерная лингводидактика. URL: www.itlt.edu.nstu.ru/article7.php.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">18.	Benefits of Distance Learning Colleges. URL: www.distancelearningplan.com/benefits-of-distance-learning.html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Benefits of Distance Learning Colleges. URL: www.distancelearningplan.com/benefits-of-distance-learning.html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">19.	Technology-enhanced blended language learning in an ESL class: a description of a model and an application of the Diffusion of innovations theory, Maja Grgurović. URL: lib.dr.iastate.edu/cgi/viewcontent.cgi?article= 2639&amp;context=etd.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Technology-enhanced blended language learning in an ESL class: a description of a model and an application of the Diffusion of innovations theory, Maja Grgurović. URL: lib.dr.iastate.edu/cgi/viewcontent.cgi?article= 2639&amp;context=etd.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">20.	Бовтенко М.А. Методические рекомендации по работе с программой «Hot Potatoes» (для начинающих пользователей). URL: http://www.itlt.edu.nstu.ru/hotpothelp.php.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бовтенко М.А. Методические рекомендации по работе с программой «Hot Potatoes» (для начинающих пользователей). URL: http://www.itlt.edu.nstu.ru/hotpothelp.php.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">21.	Иванова О.В. Английский язык+компьютер. Йошкар-ола: Марийский государственный университет, 2009. 52 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова О.В. Английский язык+компьютер. Йошкар-ола: Марийский государственный университет, 2009. 52 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">22.	Коротко о компьютере, Windows и Интернет / под ред. А.В. Юркова. СПб.: Институт «Открытое общество», 2000. 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коротко о компьютере, Windows и Интернет / под ред. А.В. Юркова. СПб.: Институт «Открытое общество», 2000. 22 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">23.	Бабейкина Д.А. Программа Hot Potatoes: создание упражнений по иностранному языку в HTML // Компьютерные инструменты в образовании. 2000. № 6. С. 38–41.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабейкина Д.А. Программа Hot Potatoes: создание упражнений по иностранному языку в HTML // Компьютерные инструменты в образовании. 2000. № 6. С. 38–41.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
