МЕТОД ПРОЕКТОВ В ОБУЧЕНИИ БУДУЩИХ ЛИНГВИСТОВ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОМУ АНАЛИЗУ


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Представлен пример реализации проектной деятельности в обучении будущих лингвистов. Несмотря на разноплановые исследования проектной деятельности в изучении иностранных языков, представляется целесообразным исследовать её эффективность в ходе аналитической работы студентов с текстами.

Чтение и анализ аутентичных текстов способствуют развитию языковых навыков, способствуют формированию навыка самостоятельного поиска информации, ее критическому анализу и синтезу, помогают научиться аргументированно излагать результаты интеллектуальной деятельности. Чтение аутентичных текстов помогает усваивать страноведческие реалии, культуру и историю страны изучаемого языка. Для развития лингвострановедческой компетенции студента важно уметь вычленять языковые средства интертекстуальной маркированности, используемые для демонстрации соотнесенности текстов, созданных культурой, в едином пространстве семиосферы.

Исследовательский проект в области интертекстуального анализа текста в рамках дисциплины «История зарубежной литературы» состоял из нескольких этапов. Аналитическая работа над текстом проводилась индивидуально, затем обсуждались достигнутые результаты в группе.

Дано подробное описание всех этапов, представлены формы промежуточной и итоговой отчётности в виде аналитических обзоров, плакатов. Приведена выдержка из аналитического обзора англоязычного ирландского рассказа Вал Маркенс (Val Mulkerns) «Memory and desire», изложены аспекты работы группы, взаимодействия группы с преподавателем, представления результатов проекта к защите.

Описаны критерии оценки проекта, представлен механизм оценивания. Представлены результаты мониторинга уровня осведомленности обучаемых о ряде ключевых понятий стилистики декодирования до начала описанной проектной деятельности и по итогам её завершения.

Отражён вклад проекта в изучение профильной дисциплины, намечены перспективы дальнейшей работы.

Об авторах

В. И. Иванова

Тульский государственный университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: vik2662009@yandex.ru

доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой лингвистики и перевода

Россия

А. С. Опанасец

Тульский государственный университет

Email: nastia2894@gmail.com

аспирант кафедры лингвистики и перевода

Россия

Список литературы

  1. Иванова В.И., Опанасец А.С. Интертекстуальная мозаика современного англоязычного ирландского рассказа как средства выявления авторской интенции // Лингвистика, переводоведение и методика обучения иностранным языкам: актуальные проблемы и перспективы. Орёл: ОГУ им. И.С. Тургенева, 2019. С. 303-308.
  2. Бахтин М.М. Слово о романе. М.: Книга по требованию, 2017. 227 с.
  3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.
  4. Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman // Critique. 1967. Vol. XXIII. № 239. P. 420-423.
  5. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. М.: ЛЕНАРД, 2016. 448 с.
  6. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта, 2016. 384 с.
  7. Фомичева Ж.Е. Внутренняя диалогичность англоязычного романа в контексте современной филологии // Научные ведомости Белгородского государственного университета. 2015. № 24. С. 81-86.
  8. Москвин В.П. Интертекстуальность: Понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. М.: ЛИБРОКОМ, 2015. 168 с.
  9. Москвин В.П. Методы и приемы лингвистического анализа. М.: Флинта, 2015. 224 с.
  10. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус. М.: Флинта, 2016. 384 с.
  11. Болотнова Н.С. Ассоциативное поле поэтического текста как отражение когнитивной деятельности читателя // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2019. № 2. С. 41-48.
  12. Чернявская В.Е. Коммуникация в науке: нормативное и девиантное. Лингвистический и социокультурный анализ. М.: URSS, 2011. 240 с.
  13. Васильев А.Д. Цели и средства игр в слова. Красноярск: КГПУ, 2012. 159 с.
  14. Enright A. The Granta Book of the Irish Short story. London: GRANTA, 2010. 442 p.
  15. Милинчук Е.С. Роль метода проектов в активизации познавательной деятельности бакалавров // Образование в современном мире. Саратов: Саратовский университет, 2018. С. 297-302.
  16. Зайцев В.С. Метод проектов как современная технология обучения: историко-педагогический анализ // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2017. № 6. С. 52-62.
  17. Кондрашова Е.В., Дрыгина И.В. Интеграция метода проектов в процесс обучения письменному переводу // Вопросы методики преподавания в вузе. 2018. Т. 7. № 25. С. 39-46.
  18. Филиппова Т.И. Метод проектов на занятиях по иностранному языку как способ повышения качества образования // Управление образованием: теория и практика. 2018. № 1. С. 83-87.
  19. Плотникова Н.Ф., Сигал Н.Г. Внедрение системно-деятельностного подхода с использованием метода проектов при обучении иностранному языку студентов вуза // Казанский лингвистический журнал. 2018. № 3. С. 121-124.
  20. Землинская Т.Е., Ферсман Н.Г. Некоторые аспекты применения метода проектов в контексте обучения межкультурной коммуникации // Вопросы методики преподавания в вузе. 2017. № 20. С. 29-36.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© ,



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах