КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОДГОТОВКИ ПЕДАГОГОВ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ К МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Глобализация экономики привела к развитию диалога между представителями различных культур, в результате чего возникла необходимость поиска путей разрешения возможных конфликтных ситуаций, порождаемых явным когнитивным диссонансом. Этот факт можно объяснить нехваткой знаний и искаженных представлений о жизнедеятельности индивида другой культуры из-за недостаточной общности сознания и существующих стереотипов. Растущая тенденция межкультурных взаимоотношений в стране и за ее пределами и проводимая в рамках этого Политика Правительства,  направленная на интеллектуализацию знаний и развитие  межкультурных связей, показывает, что одна из основных функций образовательных систем лежит в плоскости снижения барьеров межкультурного общения. Следовательно, перед педагогами высшей школы стоит задача формирования творчески развитой личности, подготовленной к эффективным межкультурным взаимоотношениям на различных уровнях: вербальном, невербальном, перцептивном. Однако основной проблемой сегодня является неготовность самих педагогов неязыкового профиля к такому общению на уровне общности сознания с представителем другой культуры и другой языковой среды. В частности это нашло отражение в выявленных противоречиях социума. Например, требуется проводить обучение студентов неязыковых специальностей профессиональной деятельности на иностранном языке, а специалист неязыкового профиля не может преподавать спецкурс, ввиду отсутствия навыков свободного изложения информации в разрезе профессиональной сферы и ее окружения. Следовательно, для снижения барьеров межкультурных коммуникаций требуется разработка инструментария, способного адаптировать специалистов неязыковых вузов к готовности диалога и полилога на иностранном языке. В статье рассматриваются актуальные вопросы создания инфраструктуры и высокотехнологичной среды, способствующей подготовке педагогов высшей школы к эффективному взаимодействию с носителями другой культуры на бытовом, профессиональном и научном уровне коммуникативного взаимодействия. Предложена многоуровневая модель подготовки педагогов, в которой ядром являются англоязычные языковые конструкции. Выбор языка обусловлен тем, что он является общепринятым,  международным средством межкультурного общения.

Об авторах

Светлана Анатольевна Гудкова

Тольяттинский государственный университет, Тольятти

Автор, ответственный за переписку.
Email: lady.svg@ya.ru

кандидат педагогических наук, доцент кафедры  «Теория и практика перевода»

Россия

Татьяна Сергеевна Якушева

Тольяттинский государственный университет, Тольятти

Email: ya-ta@ya.ru

старший преподаватель кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков»

Россия

Список литературы

  1. Концепция долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года (3.3. Развитие образования). URL: smolin.ru/odv/reference-source/2008-03.htm.
  2. РФ. Президент. О долгосрочной государственной экономической политике : указ № 596 от 07.05.2012. URL: kremlin.ru/news/15232.
  3. Глухова Л.В. Технология компьютерной подготовки специалистов экономического профиля в колледже : автореф. дис. … канд. пед. наук. Тольятти, 1998. 22 с.
  4. Гудкова С.А. Методология формирования лингво-креативной компетентности специалистов экономического профиля // Известия Самарского научного центра РАН. 2006. № S2-2. С. 251–254.
  5. Гудкова С.А. Методика системной адаптации конкурентоспособных специалистов автопрома к международному сотрудничеству в условиях глобализации. Экономика и управление: новые вызовы и перспективы // Сборник статей IV Междунар. науч.-практ. конф. Тольятти: ПВГУС, 2013. С. 261–263.
  6. Глухова Л.В., Сыротюк С.Д. Анализ современных подходов к построению самообучающихся организаций на основе внутрифирменного обучения // Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки. 2014. № 4. С. 79–88.
  7. Глухова Л.В. Определение приоритетов государственной поддержки управления и развития функционирования национальной инновационной системы // Вестник Поволжского государственного университета сервиса. Серия: Экономика. 2009. № 9. С. 14–22.
  8. Якушева Т.С. Требования к профессиональной подготовке будущих преподавателей иностранного языка // Наука и современность. 2013. № 25-1. С. 158–161.
  9. Алыкпачева П.И., Киреева И.А., Якушева Т.С. Моделирование межкультурной проектной деятельности педагогов // Перспективы науки. 2013. № 12. С. 20–22.
  10. Гудкова С.А., Буренкова Д.Ю. Методология CLIL: преимущества и недостатки практического использования в вузе // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков : IV Междунар. науч. заоч. конф. Тольятти: ТГУ, 2014. С. 167–173.
  11. Maljers A., Marsh D., Coyle D., Hartiala A.K., Marsland B., Pérez-Vidal C., Wolff D. The CLIL Compendium. URL: clilcompendium.com.
  12. Coyle D. Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers. URL: blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf.
  13. CLIL History: The causes of the Second World War. URL: teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.
  14. CLIL PSHE Heathy living. URL: teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.
  15. CLIL Citizenship: Recycling. URL: teachingenglish.org.uk/article/clil-history-causes-second-world-war.
  16. Grieveson M., Superfine W. The CLIL Resource Pack. USA: Delta Publishing, 2012. 148 p.
  17. Лалетина Т.А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении иностранному языку. URL: conf.sfukras.ru/uploads.
  18. Коченкова О.М. Возможности профилизации преподавания иностранных языков с помощью применения элементов методики CLIL. URL: kochenkova.ru/publ.
  19. Крашенинникова А.Е. К вопросу об использовании предметно-языкового интегрированного обучения CLIL. URL: rusnauka.com/3_ANR_2013/Pedagogica/5_126661.doc.htm.
  20. Салехова Л.Л., Григорьева К.С. Content and Language Integrated Learning как основа формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов технических вузов // Иностранный язык для профессиональных целей: традиции и инновации : сб. ст. II заоч. Республ. Симпозиума. Казань: КФУ, 2013. С. 89–94.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© ,



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах