К вопросу о методическом сопровождении процесса обучения профессионально ориентированному чтению (на материале англоязычных рекламных текстов)


Цитировать

Полный текст

Аннотация

Обращение к проблеме внедрения в учебный процесс методических приемов организации работы с рекламными иноязычными текстами продиктовано необходимостью выявить эффективные формы работы с аутентичными рекламными текстами прагматического характера на практических занятиях по иностранному языку для формирования языковой компетентности студентов, способствующей практическому применению иностранного языка как средства получения информации из зарубежных источников. Авторы акцентировали внимание на лингвистическом подходе к обучению чтению рекламных текстов с учетом содержащейся в них страноведческой информации. Исследование посвящено разработке эффективных форм работы на занятиях по иностранному языку, а именно моделированию различных ситуаций общения на материале статей рекламного характера. При этом основное внимание уделено лингвистическому анализу англоязычных рекламных текстов, который способствует развитию умения проводить культурологическое исследование данных текстов как средства межкультурного общения, формирует навык критического осмысления содержащейся в текстах информации и умение коммуникативного взаимодействия с носителями изучаемого языка. Авторы пришли к выводу, что для развития умения анализировать иноязычные тексты профессиональной направленности необходим социокультурный подход, выражающийся в подборе аутентичных текстов прагматического характера, в том числе и рекламных. Предложенные методические приемы организации работы с рекламными текстами направлены на преодоление трудностей в освоении информации на иностранном языке. Авторы представили методическое сопровождение процесса обучения чтению рекламных текстов на английском языке как целенаправленное активное взаимодействие студентов с автором текста рекламного характера. Это взаимодействие основано на принципе современной образовательной парадигмы, предполагающей формирование умений чтения профессионально ориентированных текстов на основе системы коммуникативных заданий, которые способствуют реализации субъектно-субъектного взаимодействия при общении, обмене мыслями, знаниями, идеями и фактами. Иноязычный рекламный текст рассмотрен как объект чтения в коммуникативном, прагматическом, лингвистическом и когнитивном аспектах.

Об авторах

Борис Георгиевич Солдатов

Донской государственный технический университет, Ростов-на-Дону

Автор, ответственный за переписку.
Email: bsoldatov@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0002-3891-6132

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры «Мировые языки и культуры»

Россия

Наталья Викторовна Солдатова

Ростовский филиал Российской таможенной академии, Ростов-на-Дону

Email: bsoldatov@rambler.ru
ORCID iD: 0000-0002-9026-1321

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков

Россия

Список литературы

  1. Аникина Т.В. Синтаксические особенности англо- и русскоязычной интернет-рекламы // Филология: научные исследования. 2021. № 1. С. 23–40. doi: 10.7256/2454-0749.2021.1.34886.
  2. Архипова И.В., Копоть Л.В., Шеватлохова Е.Д. Национально-культурные особенности речи как средство трансформации смысла высказывания // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2017. № 4. С. 23–27. EDN: TFMDNH.
  3. Атякшева Д.А. Особенности речевого воздействия рекламных текстов в life-style изданиях // Российский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8. № 3. С. 221–232. doi: 10.15643/libartrus-2019.3.6.
  4. Ельчанинова О.А. Тексты англоязычной рекламы как средство обучения чтению на иностранном языке в рамках социокультурного подхода // Вестник Амурского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 48. С. 160–163. EDN: PZQUSF.
  5. Михайлова Г.И. Обучение иностранному языку в неязыковых вузах в рамках компетентностного подхода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9-2. С. 204–207. EDN: WIDDTJ.
  6. Пыхтина Ю.Г., Юмагузина Л.Ф. Формирование коммуникативной компетенции при обучении профессионально-ориентированному чтению (на материале рекламных текстов) // Современные проблемы науки и образования. 2018. № 4. C. 33–41. EDN: YMGYIH.
  7. Mukharlyamova L., Konopleva N., Galimzyanova I., Berezhnaya I. Formation of the Intercultural Communicative Competence of Students in Process of Learning Foreign Languages // Journal of History Culture and Art Research. 2018. Vol. 7. № 4. P. 230–236. doi: 10.7596/taksad.v7i4.1840.
  8. Harris S., Bernales C., Romero-Ghiretti G., Dolosic H., Liu H., Vav Bishop T. Readings on L2 reading: Publications in other venues 2015–2016 // Reading in Foreign Language. 2016. Vol. 28. № 2. P. 319–366.
  9. Tareva E.G., Tarev B.V. Cases of Intercultural Communication: New Approach to Design // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences Series. 2018. Vol. 11. № 10. P. 1699–1710. doi: 10.17516/1997-1370-0329.
  10. Xi Chen B., Dronjik V., Helms-Park R. Reading in a Second Language: Cognitive and Psycholinguistic Issues. New York: Routledge, 2015. 340 p.
  11. Сафонова В.С. Вузовский УМК по иностранному языку как инструмент диалога культур в глобализированном мире // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 1. С. 38–50. EDN: YZFUBF.
  12. Раренко М.Б. Перевод рекламных текстов: теория и практика // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18. С. 296–307. EDN: VAWAXT.
  13. Романова Т.П. Диалектика коммуникативных типов рекламного текста // Верхневолжский филологический вестник. 2016. № 1. С. 81–90. EDN: WEZDSR.
  14. Сомова Е.Г., Абрамова Г.А. Стилистические трансформации в переводных рекламных текстах // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2018. № 4. С. 193–199. EDN: GBIJML.
  15. Шепшинская И.М. Интерактивные приемы работы с профессионально-ориентированным текстом на иностранном языке // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. Серия: Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика. 2014. Т. 20. № 2. С. 199–203. EDN: QNNBOK.
  16. Beketova A.P., Kuprina T.V., Petrikova A. Development of Students’ Intercultural Communicative Tolerance in the University Multilingual Educational Environment // Education and Science Journal. 2018. Vol. 20. № 2. P. 108–124. doi: 10.17853/1994-5639-2018-2-108-124.
  17. Солдатов Б.Г., Солдатова Н.В. Моделирование профессиональной деятельности как условие эффективного обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2019. № 2. С. 42–47. doi: 10.18323/2221-5662-2019-2-42-47.
  18. Солдатов Б.Г., Солдатова Н.В. Формирование профессиональной готовности студентов к межкультурной коммуникации как педагогическая проблема // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2020. № 3. С. 40–49. doi: 10.18384/2310-7219-2020-3-40-49.
  19. Солдатов Б.Г., Солдатова Н.В. Образовательная среда в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе: комплекс компонентов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2021. № 3. С. 47–56. doi: 10.18384/2310-7219-2021-3-47-56.
  20. Солдатов Б.Г., Солдатова Н.В. Обучение иностранному языку: самостоятельная работа как форма организации познавательной деятельности студентов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2022. № 1. С. 101–114. doi: 10.18384/2310-7219-2022-1-101-114.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© ,



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах